『地下鉄のザジ』レーモン・クノー
地下鉄のザジ (中公文庫)


[簡易遊園地のような]

フランスのシュルレアリスム作家代表、レーモン・クノーの作品。
文体実験集団、「ウリポ」の代表格として、文体でどこまで遊べるかを追究した、おもしろい作家。
いろいろな実験小説を書いているが、本作はかなりぶっちゃけた口語を使ったことが実験だったらしい。
翻訳ではいまいちわかりにくいが・・・

あらすじ。
地下鉄に乗りたい少女ザジが、パリにやってくる。
だけどあいにく地下鉄はスト。
ザジは文句をたれ続けながら、パリの街を珍妙な登場人物とともにかけぬけることになる。

少女ザジはめちゃくちゃ口が悪く、決めセリフは「けつくらえ!」。
チャーミングというより、ふてぶてしい。
訳のレトロさもあいまって、奇妙に笑える。
鸚鵡は「しゃべれしゃべれ、それだけ取り得さ」と、意味がありそうでなさそうな哲学者みたいなことを話す。

私はこの作家のちゃめっ気が大好きだ。
教訓めいたことを言ったりする気が毛頭ないところもいい。

登場人物も、世界そのものにしても、繰り返されたり脈絡がなくなったりで、ちっとも落ち着かない。
町のはずれに現れた簡易遊園地みたいな、不思議なテンションの高さが、読んでいてとても楽しかった本。


...Raymond Queneau ZAZIE DANS LE METRO , 1959.

---------

地下鉄のザジ


この作品は映画も大好きだ。
全体的に、映画の方がおしゃれな感じ。

おかっぱ少女ザジが、しゃべり続けながら、おじさんにエスカルゴの殻を投げつけ続けるシーンは、今まで見てきた映画のシーンの中でも、トップ10に入る印象の強さ。


recommend:
>レーモン・クノー『文体演習』 (ザジとはまた違う実験小説。非常にゆかい)
>ジョルジュ・ペレック『人生使用法』 (ウリポメンバー)
|books: french | comment(0) | trackback(0)
comment
comment posting














trackback URL
http://nasca.blog72.fc2.com/tb.php/40-1c6eaddb
trackback